Call for translations (for EnvyNG 1.1.0)

Dear users of EnvyNG,
if you want to help to translate EnvyNG (1.1.0) into your native language you can contribute by using Rosetta’s web interface.

The Italian translation is complete.

As regards the EnvyNG 1.1.0, it will no longer build the packages locally but will rely on my repository so that you won’t have to install all those dependencies anymore. This means that when a new driver is released you will only have to wait for me to update my repository (rather than having to install a new release of EnvyNG).

EnvyNG 1.1.0 is ready (but I haven’t released it yet), therefore the sooner the translations are available, the better.

Thanks in advance for your help.

P.S. the %s symbol must be left as it is.

16 thoughts on “Call for translations (for EnvyNG 1.1.0)

  1. Tried to finish the portuguese translation, added a couple of bits. There are a couple of points that need reviewing, I glanced at the other translators’ input and also found a couple of errors, but I’m not sure on how to correct them…

    Hope it helps…

  2. [en] I just translated everything in esperanto. Thanks a bunch for your work on EnvyNG!

    [eo] Mi ĵus tradukis ĉion en Esperanto. Dankegon pro via laboro pri EnvyNG!

    [it] Ho appena tradotto tutto in esperanto. Grazie mille per il tuo lavoro su EnvyNG!

    [fr] Je viens de tout traduire en espéranto. Merci beaucoup pour ton travail sur EnvyNG !

  3. Finished doing the review on the lines marked for review, on the Portuguese translations. Will look deeper into it, but I believe it’s ready to roll!

  4. Hi there, Alberto.

    I’ve seen your ask for translation help in Envy, and although I have an account at launchpad and can’t sleep this night, thinked that it’ll be as cool as your GREAT ENVY to contribute with hungarian and romanian translations. Thus they’re 100% complete from now.

    Cheers, Zolero (or Zolerubuntu, as you like.)

  5. hi Alberto

    I’m tom from Japan.

    I have just finished Japanese translation.This is my first contribution to the community.
    I’m so nervous now.

    As a first timer, I’m not sure how to use web translation.
    Do I have to do something? (sending a file etc.)

  6. @tom
    Thanks for your translation. I will retrieve your translation from Launchpad (as soon as launchpad allows me to do it) and include your username in EnvyNG. If you want to have your full name included in EnvyNG you can send me an email.

    Thanks again

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.